2010年01月10日

Feliz ano novo!!!








tomomiです!
だいぶ遅くなりましたが、新年明けましておめでとうございます!
今年もよろしくお願いしますface01

ブログだいぶごぶさたしていました・・・preguiçaですicon04
こういう時、ポルトガル語でよく”sumida”(男性形はsumido)と言われます
例えば、長い間行っていなかった友達の家に行くとその家族に、
”Tomomiiii!!!!!Cadê você??Sumida!!!!”
(ともみーーー!!!どこにいたの?いなくなってたじゃない~?)みたいな感じでよく言われます。
動詞Sumirは消えるという意味ですねicon01

まぁとにかく今年はもうちょっとブログ書きますbeijo2


それではまず昨年の年末の思い出を振り返ろうと思います・・・
クリスマスは、Duque de Caxiasという地区にある友達の家で過ごしました!!!
Duque de Caxiasは、セントロからバスで50分ほどのところにあり、コパカバーナやイパネマがあるリオの南側とは雰囲気が全く違う場所。
こじんまりとした生活感のあるところです。

24日の夕方5時くらいに友達の家につくと、まだパーティーの準備途中・・・
でもクリスマスツリーの下にはたくさんのプレゼントが置いてありました!

夜9時くらいから徐々に親戚が集まり始めるも、パーティーが始まる気配全くなし

結局1番盛り上がったのは25日に変わった瞬間の午前0時!!!

日付が変わると、外では花火が上がり、全員で”Feliz Natal!” (メリークリスマス!)と言ってハグをしあう・・・
そしてツリーの下に置いてあるプレゼントをお互いにあげていましたicon27


日本とは全く違うクリスマスのむかえ方に驚きの連続face08
大人もプレゼントをもらっていたし、子供にはみんな手渡しでプレゼントを渡していたので、この国にサンタさんはいないのかなーと思いました。笑
私はおいしいチョコレートをもらいました♪
宴は深夜3時くらいまで続き、翌日はみんなお昼まで爆睡arara

クリスマスディナーはお肉、果物、野菜、ケーキ・パネトーネ、、とにかく盛りだくさん!
こんな暑い国ですが、クルミや栗を食べるのはクリスマスの習慣のようです。



毎日ノースリーブ・ショートパンツで過ごしていて、クリスマスという実感すらなかったのですが、
ブラジルらしいクリスマスが過ごせたと思いますbandeira

パーティーではその日初めて会ったばかりの人でしたが、”Feliz Natal!Muita felicidade,saúde e alegria para você!”
(メリークリスマス!たくさんの幸せ、健康、喜びがありますように)と言い合い、ぎゅっとハグをしあい、、、
何より心が温かくなったクリスマスでしたbeijo2


しかし1月に入っても、街にはまだクリスマスの飾りがそこらじゅうに!!!
いつ片づけるんだろう・・・lua

この記事へのトラックバックURL

http://amoobrasil.pokebras.jp/t119625
この記事へのコメント
突然の書き込み失礼致します。現在NewYorkにおり、2月にブラジルを含めて南米への旅行を計画している者です。サッカーが大好きで、現地でサッカーを観戦しようと、情報を集めていてこのページにたどり着きました。ブログを拝見させて頂く限りシーズンは丁度終わってしまったみたいですが、2月、3月はサッカーって全くやっていないんですか?フットサルとかも観られないんですかね?!ポルトガル語は全くわからず、インターネットでも情報が中々手に入らず・・・是非情報提供して頂けると嬉しいです。Shin
Posted by shin at 2010年01月12日 06:07
※このエントリーではブログ管理者の設定により、ブログ管理者に承認されるまでコメントは反映されません
上の画像に書かれている文字を入力して下さい