2009年11月28日

テマキリーア!








tomomiです!

またまたリオの食事情について書きたいと思いますbandeira


temakiria(テマキリーア)という言葉をご存知でしょうか?

そのまんま「手巻き」のお店です!

これがリオの結構いろんなところにあるんです!
日本食はびっくりするくらい、本当に人気icon28
sushi,yakisoba,miso-shiruはほとんどみんな知ってます!

そしてそのテマキリーアにこの間初めて行ってきました!!
しょっちゅうは行けない・・・icon03というのもちょっと高いんです・・・
かなりボリュームはあるんですが、手巻き1つ10レアル以上はします

でもおいしかった・・・・・
とにかくおいしかった・・・笑
生のお魚を食べたのが本当に久しぶりでした~

メニューも豊富でした!
魚はサーモンが中心ですが、チーズが入っているものやてんぷらみたいに揚げたものなど、変わり種があって面白かったです!

でも1、番びっくりしたのは醤油やワサビ醤油がハンドソープを出すような容器に入っていたこと。笑
使いやすかったですicon01
あとサイドメニューに「Sunomono」がありましたface08予想以上においしかった

また行きたいです、切実に!!!  

2009年11月27日

生まれ変わっても



Boa noite!! ノブです。
恋するポルトガル語講座、やっと2回めです。

いつのまにかクリスマスも近付いてきましたねーicon04
なので今日もブラジルのお菓子みたいに甘々なフレーズを紹介したいと思いますpicole

 ★

Vamos nos encontrar na próxima vida...
ヴァーモス ノス インコントラー ナ プロッスィマ ヴィーダ
生まれ変わったときにもまた会おうね。


ちなみに僕がふだんこういうことを言っているわけではないですよ(笑)。

 ★

こんな夢見がちなことを言われたら、たぶんこういうのが普通の反応かと。

Você acredita na reencarnação!?
ヴォセ アクレヂータ ナ ヘエンカナサォン
輪廻を信じてるの!?

輪廻は「reencarnação」という単語ですね。まあ使うことはあまりないでしょうが・・・。

 ★

こういう常識的な問いにはこんなふうに返すのがエレガントだと思います。

Para nós dois, sim.
パラ ノス ドイス スィン
私たち二人の場合にはね。


よかったらメールなどで使ってみてくださいね。
このミニ講座の感想も引き続きお待ちしておりまーすok  

2009年11月26日

This is it!



こんにちは、asanaです。大成功の報告をしますface03icon14


前に告知した私たちの劇「Se Eu Fosse Você」は22日に上演されました。face03

立ち見が出るほどでしたよ~icon22

足を運んでくださった方、ありがとうございました。

本番の舞台裏がどうなっていたか…icon16

ここで少しばらしちゃいましょう笑icon05



朝9時集合。

開始は11時20分の予定。大道具運びこんで、舞台準備OKで、お客さんも入って…

もう始まるっていう時に…face09

シーン11ぐらいで使用するはずの大切な小道具がないことに気付いた!!!

face04いやいや、もう時間だから始めないと!!!
icon23じゃ、俺7階まで取りに行ってくる!!!

で、彼を待たずに始まりのブザー。この時点で5分以上遅れてた。
時間にかなり厳しい感じなんです…。

ブザーが鳴ってしまうと、もう自動的にすべてが始まった。


劇中、私はイヤホンとマイクつけて裏方さんと音響・照明さんとやり取り。


icon05照明早く消そうとすると、一回明るくなるんだけど…それで大丈夫?どーにかやってみる…ok
icon16あ!!!まだ役者の着替え終わってないのに照明付いちゃったよ~face07あわわ
face03あああ!!!今大道具壊れた…あれ使えないよ笑
face08わわわ!!!日本語でセリフ!?アドリブ…絶妙tucano
face07時間おしてる…おしてる…汗。あのカーテンコールカットで…も~残念だけど、カットでお願い!!!

本当いろんなことが起きてました。
1時間、手に汗握ってペンライトで台本照らしてチェック&指示出しつつ、舞台上をチェック。
あっという間だった。

何度か本当に役者の演技に引き込まれたけど、自分の仕事に引き戻された。
お客さんも、このBrasilのコメディーでたくさん笑ってた。笑いは世界共通です。


そうそう、ブラジルのTVとNHKのラジオの取材が入ってました。

多くの人に私たちの劇を知ってもらえたら嬉しいです。


皆で一つのことに取り組んできたこと、本当にいい思い出です。

ありがとう。


先生方、協力してくださった皆さん、本当にありがとうございました。


Muito Obrigada!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Foi ótimo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!  

2009年11月23日

リオのおいしいもの







tomomiです!

リオの街はいつもおいしいもので溢れていますicon28
道を歩いていれば、必ず食べものの屋台に出会い、おいしそうなにおいが・・・
Tapioca(タピオカ), cachorro-quente(ホットドッグ), milho(とうもろこし), pipoca(ポップコーン),
churros(チュロス),amendoim(ピーナッツ)などなど・・・

どれも1~3レアルくらいで買える手ごろなもの!
みんなおいしそうにほおばりながら、街を歩いています。

中でも私が1番好きなのはchurros(チュロス)!!!

日本でチュロスと言ったら細長いカリっとしたドーナツのようなものを思い浮かべますが、
ブラジルのチュロスは、さらにその中にチョコやDoce de leiteをぎゅーーーーっと詰めるんですicon12
揚げたてのチュロスにその場でクリームを注入してくれます。
外側には砂糖がまぶしてありさらに中に甘いクリームが詰まってるなんて、甘さの境地ですがとってもおいしいbeijo2

ブラジルのお菓子といえば、どれも頭が痛くなるくらい甘いもの。
私もブラジルに来た頃はどれも甘すぎてあまり食べられなかったんですが、今ではしっかり慣れましたicon01


そして、道で売っている食べ物の中でまだ試したことがないのがmilho(とうもろこし)

とうもろこしをまるごと茹でたものを売っていたり、ペースト状でカップに入れられたとうもろこしもよく売っています・・・
あれは何なんだ・・・と思いながらいつも通りすぎているので、1度はチャレンジしてみたいと思いますok


このようなComida da rua(英語で言ったら“street food”)がリオで行われた大きな食のイベントで扱われたため、
先日新聞にも取り上げられていました。

このComida da ruaについてもっと書きたいのですが、文字よりも映像の方が伝わると思うので、興味のある方はぜひ下のページにあるビデオを観てみて下さい!

全てポルトガル語ですが、屋台の雰囲気などが分かると思います。
車の間をぬってピーナッツを売るおじさんやとうもろこしやチュロスを売るおじさんなど、リオのどこでも見られる光景が出てくるのでなかなか面白いですbandeira

http://g1.globo.com/Noticias/Rio/0,,MUL1375416-5606,00-COMIDA+DE+RUA+E+ATRACAO+EM+FESTIVAL+DE+GASTRONOMIA+NO+RIO.html
  

2009年11月21日

半年迎えました



こんにちはmoekoですhybiscus

最近のリオはやっとリオらしさを爆発させ、ほぼ毎日40度超えの暑さです。

暑いー。溶けるー。

それでも毎日自然の風か扇風機だけで頑張っています。

もう11月に入って2009年も残りわずか...。
今月でブラジルに来てから8カ月、カポエイラを始めて6カ月になりますicon06

まだまだカポエイリスタとしては未熟者ですが
それなりに楽しく練習に励んでいますicon21

ということで新コーナー始めてみました“カポエイラに恋して”
こっち、本場ブラジルで日々学ぶカポエイラについてちょこちょこ書いていきます♪

というのは日本でまだまだ知名度が低いカポエイラのことを
日本のみなさんにちょっとでも広げれたらなぁー・・・
と。


今日はとっっても基本の服装のことから書いていこうかな・・・。

カポエイラにはこれといったユニフォームはないけれど
基本的に練習着はです。
Tシャツにカポエイラ専用の長ズボン、そして自分の級を表すコーダを腰に巻きます。

でも・・・なんで??

というのは昔、カポエイラはブラジルに連れてこられた
アフリカ人奴隷によってブラジルに持ち込まれ
発展した格闘技で、彼らが主人から与えられて着ていた服といのは
染料などがいらない最も安い白い綿の服

→こういう風に奴隷たちによって守り続けられてブラジルの国技にまでなったカポエイラの
原点を守り続けるために今でも白い服が使われている。


などという説があります♪

なるほどー。

でも実はいろいろな説があってどれが本当かよくわかりません笑

たとえば・・・
アフリカ奴隷たち(黒人)が白い服を着て主人たち(ポルトガル人=白人)
「黒人と白人は平和に共存するべきだ!!」
と訴えるために白い服を着ていたとか・・・。

ちょっとこれは嘘っぽいけど。笑

そのほかには「純粋さ」を表す「白」だとか。

ふむふむ。
カポエイラの練習だけじゃなくてカポエイラの勉強も
頑張るぞicon01  
タグ :capoeira

2009年11月14日

もうクリスマス!










tomomiです!
日本はすっかり寒くなっているようですが、リオはイライラするくらい暑いです。笑
40℃超えする日もあり、くらくらします
照りつける太陽の日差しが強い・・・icon01
おかげでビーチサッカーの練習も今まで以上にしんどいですicon11

そして街のお店はもうクリスマス一色
10月の終わりからクリスマスツリーが売られていたのでびっくりでしたface08
でも、お店に置いてある長そで長ズボンのサンタさんたちがものすごく暑そうなのがとても気の毒です。笑


スーパーマーケットでは、クリスマスセールが始まりました!
特にジュースやお菓子の材料・・・実際クリスマスのために買う人なんてまだいないと思いますが、すでに盛り上がっていますicon12

パネトーネ(panetone)も山のように店頭に並んでいます!

パネトーネとはクリスマスに食べるケーキのようなパンのようなもので、1番ポピュラーなのが生地の中にドライフルーツがたっぷり入っているものicon28
他にもチョコが入っていたり、leite condençadoが入っているものもあります!
大体10~20レアルのものが多いです。
イタリアでクリスマス前の待降節に食べられるpanettoneがブラジルにやってきたようです。

ブラジルはキリスト教国ということで、クリスマスは家族でゆっくりと過ごすのが普通bandeira
私も友達の家族の家にお邪魔して、ブラジルのクリスマスを楽しみたいと思います!
こんな暑いクリスマスを迎えるのは生まれて初めてですごく不思議な感じですが、今からわくわくしています!beijo2  

2009年11月09日

必見・・・?!



こんにちはicon01asanaです。

これ、もう知ってますか?face05


11月22日(日)の11:20~12:20relogio
東京外国語大学101講義室にてtucano

ポルトガル語(日本語字幕あり)による劇上演icon12

ブラジル映画の「Se Eu Fosse Você」 を私たち外語大ポル科2年によるアレンジで!!!
ブラジル味のラブコメicon06!!!


「Se Eu Fosse Você」は英語では「If I Were You」ですねok邦題には「逆転夫婦」を採用surf

リオのある夫婦の間で起こる出来事!!!
乗り越えてこそわかること・・・
妻として、夫として、ヒトとして、家族の一員として、
何かを感じる、そんな劇です。

人間関係の根本を改めて私たちに教えてくれるok

必見ですface06

楽しんでくださいねicon27  

2009年11月05日

恋するポルトガル語



Boa noite!! ノブです。

ここのところいそがしくて、ごぶさたしましたface04
何も書いていなくてモエコとトモミにマジギレされたので(ウソです)・・・

新コーナー始めます!(また・・・!?)

私たち日本人がポルトガル語を学ぶ動機のなかでは、
ブラジル人の彼&彼女、または、だんなさん&奥さんと話すため、
というのがいちばん多いんじゃないかなー?と思い、
恋愛のシチュエーションで使えそうな表現を紹介していきたいと思いますbeijo1

とりあえずベータ版として試運転していこうかなと思っているので、
コメント&メールなどでご意見いただけるとうれしいですface01

 ★

いつまで続くかわからないので、いきなりクライマックスから行きます(笑)
付き合っている彼からこんなことを言われる日が、とつぜん訪れるかもしれません・・・

Prometo te fazer feliz!
プロメット チ ファゼー フェリース!
きみを幸せにするって約束するよ!

いちおう男性が女性に言うのを想定していますが、
「feliz」は男女同形の形容詞なので、逆のパターンでもこのままでOK。

「ファゼール」の「ル」が小さくなっているのにお気付きですか?
現在のブラジル・ポルトガル語では、語末のRはほとんど聞こえないくらい小さく発音されます。

 ★

これがもし待っていた言葉なら、こんな言葉を返してはどうでしょうか。

Posso confiar em você?
ポッソ コンフィアー イン ヴォセ?
信じていいの?

 ★

うれしいけど、どうも踏み切れない、時間がほしい・・・というときには、

Deixe eu pensar um pouquinho...
デイシェウ ペンサー ウン ポキーニョ…
少し考えさせて…

 ★

そして浮気者の彼にはこう一喝face03

Tá brincando!
タ ブリンカンド!
冗談でしょ!  

2009年11月05日

brasil...大好き!!



こんにちは、久しぶりにブログ書きますmoekoです♪

こっちの今週の月曜日は「公務員の日」という祝日でしたicon23

ということで久しぶりに小旅行に行くことに!!
行き先は"Iguaba"というリオ市内から約2時間の"Regiões dos lagos"にある小さな町。
(Regiões dos lagosはリオ州内にあるキレイなビーチがたっくさんある有名な地域だけどこのIguabaは正直聞いたこともなかったし、実際ビーチは無く大きな湖がありました・・・。)

友達の別荘をジャックし、合計10人の友達と3泊4日の週末スタート!!

金曜日の夜に出発し、到着したのは真夜中過ぎ。
それでもまず最初にしなければならなかったのはお掃除・・・。
というのは別荘なので普段は誰も住んでおらず、家はほこりまみれー
いやーん

どうにか夜中2時ごろ掃除を終え、やっと寝れるかと思ったら
ブラジル人、そうはいきません。
みんなハンモックがあるベランダにあつまり音楽をかけ、おしゃべり開始・・・。



結局寝たのは4時過ぎという、ブラジルパワーを見せつけられた週末の始まりでしたlua

次の日の天気はあいにくの雨、雨、雨・・・。
神様の意地悪・・・。

ということで海に行く予定だったのですがあきらめ
シュハスコをすることにicon06
みんなで近くのスーパーへ行き、大量の肉とビールを買い込み
いざシュハスコスタート!!!



シュハスコができる男の人ステキです・・・icon06

シュハスコといえばパゴージ!!
ということでみんなバケツや鍋、フォーク、ほうきなど、そこらへんに落ちているものを持ち出し
楽器代わりにし、シュハスコの間ひたすらパゴージをみんなで歌い続けましたcavaquinho

(パゴージ"Pagode"はサンバに似ているポピュラーな音楽)

そしてさすがブラジル人、音楽があるところにはダンスももちろんあり♪

大量の肉と音楽とダンス、そして友達とのおしゃべり。
こんな幸せな週末を過ごすたびに、大げさだけど「ブラジル大好きだー」
と実感しますicon12



次の日は朝から家の庭でみんなでサッカー、バレー、またもやパゴージ、時々ファンキもまじりながら
何か特別なことをするわけでもなくダラダラと一日を過ごし・・・
夜はビーチでやっていた無料ライブへ。
そこにはたっくさんの屋台があり、大好きなホットドックをほお張り、ロックのライブを楽しみました♪

こんな調子であっという間に3泊4日の小旅行が終わりましたicon01

2日連続でシュハスコをし(食べ物は肉のみ!!)、毎晩飲みながら遅くまでみんなでおしゃべりをしていたので
体はだいぶ疲れていたけれど、
やっぱり大勢の友達と過ごす週末はとっっっても楽しかったですicon06

またみんなで小旅行行きたいなーpalmeira