2009年06月30日
飲みまくれー

tomomiです

先週の木曜に大学の「choppada」というビール飲んで一晩中騒げー踊れーみたいなイベントに行きました

料金は女の子が15レアル、男の子が30レアル
(かわいそう笑)これでビールをはじめとした飲み物は全部飲み放題

会場内は学生でいっぱい!音楽ガンガン

みんな飲みまくり、踊りまくってました
ステージの上でこいつは大学生なのか?というナゾのダンサーがテキーラを飲ませたり、踊ったり、
飲み物をもらう場所にはビールの缶が散乱
かかっている音楽は基本Funk

まぁ・・・わけがわかんなかったです笑
とりあえず酒豪な私は沢山飲んどきました

その結果、次の日は当然授業行きたくないよぅ・・・起きたくないよぅ・・・という気持ちに

でも授業休めないし・・・はぁ・・・・・
と思っていたら、テレビのニュースでうちの大学が生中継されている!

なんと大学で火事が起きて、全員避難しているとのこと!
不謹慎ながら、
・・・・・ラッキー
笑火事もボヤ程度でけが人も出ず

よかったよかった
タグ :AMO O BRASIL!
2009年06月29日
ピレキーニョ!
nobuです。
先週末ついに逗子海岸のブラジル系ビーチハウス《ピレキーニョ》がオープンしました!
そしてぼくも昨年に引き続いて週末にはキッチンで働いているので、みんな遊びに来てね。
土曜日は料理長のRosemaryと、定番メニューの確認や新メニューの試食など。
くもり空にもかからわず、お客さんはけっこういらっしゃって、
大評判のRoseのフェイジャン(豆の煮込み)や、鶏のトマト煮込みを召し上がっていただきました。
新メニューでのオススメはなんといってもこれ、ソーセージのピクルス。
タマネギ、チーズ、オリーヴと合わせ、ヴィネガーとオリーヴオイルで和えたもので、
ソーセージの塩気、チーズの甘み、ヴィネガーのさわやかな酸味とでビールが進みます!
日曜日はあいにくの雨。
スタッフ一同、雨のなかビーチサッカーをする子どもたちのゲームを観戦しながらビールを・・・。
天気のよくない日に海に行く人は少ないと思うけど、雨と波の音を聴きながらお酒を飲むのも最高だよ。
もう夏だね、梅雨が過ぎれば。
2009年06月29日
21歳!!
こんばんは!! 6月24日にmoekoはブラジルで21歳の誕生日を迎えましたー!!
いぇーい
!!本当にたっくさんの人から誕生日を祝ってもらえて
すっごく嬉しかったです

こんなにたくさんのステキな人たちと出会えて、囲まれて、
私は幸せ者です!!
はい、のろけてます!!笑
今までで一番幸せな誕生日でした!!
あー幸せ・・・

相方で親友のtomomiからはすっっっごくステキなかわいいお花の指輪もらいましたー
!!間違いなく将来の結婚指輪よりも(もらえるかは最大の謎だけど)大切なものになること決定!!
今日は朝から一緒に住んでる女の子たちに歌を歌いながら起こされて朝ごはんパーティーでした
笑完全に不意打ちで寝起きでわけが分からなかったんですが、
私のためにサプライズを用意してくれてたのが
すっごく嬉しくてもう朝からテンションマックスでした

夜には私がみんなに手巻き寿司を用意して再びパーティー

みんなから石鹸とswatchの時計をもらいました

なんてみんなやさしいの・・・

日本にいるみんなからもたくさんメールをもらい、感謝感激の一日でした。
興奮でまだ眠れません。笑
誕生日って自分が生まれた日で、私にとってすっっごく大切な日で、
そんな日をこんなにたくさんの人に祝ってもらえて
本当に幸せでした。
人って温かい

21歳ってなんだかもうすごく大人な気がするけど、
実際、精神年齢は5歳からストップしてるような・・・笑
私はきっとこのままおばぁさんになるんだろうなー。
でも私の人生で「21歳のときが一番輝いていたなー」って胸を張って
言えるような一年になるようブラジルで一生懸命生きようと思います
タグ :AMO O BRASIL!
2009年06月27日
大使と話せた!!・・・けど
こんにちは
asanaです!!今回は各国の大使に会うことができた夜のことを書きます。
モザンビーク共和国がポルトガルから独立したのは1975年6月25日。
「なぜいきなりモザンビーク???」
ちょっと頑張って結びつけます・・・
私はポルトガル語を大学で勉強しているわけですが、
火曜日の授業にアシスタントという形でモザンビーク大使の娘が教えにきてます。
彼女は私たちの先生であって、友達なんですョ

で、モザンビーク大使館主催で独立記念のレセプションが25日にあるということで・・・
招待を受け・・・

つながりましたか・・・?
品川のHOTELまで私たち9人、行ってきました!!!!
もっちろん、男の子はかっこいいスーツ!!
女の子はドレス!!
着物って案もでたけど、ドレスに落ち着きました

着物が簡単に着れたら悩まないんだけどね

そこで、セネガル、ナイジェリア、ジブチ、アルゼンチン、ブラジル・・・etc
大使や大使館で働いている人とお話しすることができたという

すっごくいい経験でした

やっぱり外国語を勉強する身にとって、一度は憧れたりするんじゃないかな~
私はこの夜、改めていいなって思ったよー

勉強しなきゃ・・・笑
会場がどうなっていたかというと・・・
立食形式で、食べ物はモザンビーク料理が多かったみたい。
日本料理もあって、揚げたての天ぷら、その場で握ってくれるお寿司!!よりどりみどり

ココナッツが入ったカレーがおいしかった

で、デザート。
ケーキ、プリン、フルーツ・・・種類豊富にあったようです!!!
というのも、大使の方と話してる間にぜーんぶなくなっちゃてて

全種類食べた男の子から聞きました

プログラムは・・・
モザンビークと日本の国歌を有名なオペラ歌手(?)、男の人と女の人が熱唱し・・・
大使のスピーチ・・・
日本の政治家のスピーチ・・・
Saúde!! (カンパーイ!!)

大使の方とはポルトガル語、英語、たまに日本語で会話が進んでいく感じです。
自分のしゃべれなさ痛感

レセプションが終わる頃、私たち女の子はもー悲惨でした


慣れない靴なんか履くもんじゃないですね!!!
ずーっと立ってるか、歩いてるかで、足を酷使



最終的に靴替えたり、裸足になったり・・・笑
痛みを伴った(笑)、でも貴重な貴重な体験をしてきたわけです

今日は以上!!
タグ :AMO O BRASIL!
2009年06月26日
2人組み??

tomomiです!
ビーチサッカーのおかげで足があざだらけです・・・
asana!!!!Bem vindaaaaaaaaa!!!

頼れるしっかり者の後輩asanaがAmo o Brasil!の新メンバーに!
私もとーーーーってもうれしいです!

私たちがブラジルで遊んでいる間、日本で1人頑張ってきたnobuを大いに助けてくれることでしょう
笑さてさて月曜日に大学でテストがありました!
科目は「Língua portuguesa」(ポルトガル語)

ブラジル人にもポルトガル語は必修科目です

ブラジルでのテストは2度目だったんですが、朝から「あぁーやだなーめっちゃ難しかったらどーしよー」とかなり弱気な私

そしていざテスト!というときに先生が「Dupla!!!」(2人組作って!)と一言。
私「なぜに2人組・・・?」
そうしたら隣の子が「一緒にやろう!」と言ってきました
私「なに???」
そうなんです、テストを2人組でやるっていうことだったんです

こんなの日本でやったことないー!
1枚問題用紙を渡され、2人で相談しながら解いていく・・・
なのでテスト中も大爆笑したり、言い争ったりしてみんな大騒ぎ
まぁ言うまでもなく、私の友達が99%正しい答えを導いてくれました

「ここ違うんじゃない?」と言ってみたりして、1%くらい貢献したつもりです笑
おかげさまでいい点取れました
笑2人組のテスト大歓迎

しかし今日はジャーナリズム史のテストがあったんですが、1人でやらねばならず、大撃沈・・・

ポルトガル語わからない、時間足りない、分量多すぎる・・・泣きそうになりました
笑まだまだ修行が足りません
2009年06月24日
A Moeko...
Feliz aniversário, querida da gente!!
Você completou 21 anos, né?
Agora tá na hora de saber agradecer a teus pais, hein? (Não, você já sabe... rs)
Este nosso país já passou três meses sem ti.
Ainda não sei se ele conseguiria mais nove meses.
Contigo e com a Mimi, eu tenho conseguido fazer muitas coisas.
E daqui pra frente, ainda não vejo o limite de meu sonho. Aliás, de nosso sonho.
abs
Nobu
Você completou 21 anos, né?
Agora tá na hora de saber agradecer a teus pais, hein? (Não, você já sabe... rs)
Este nosso país já passou três meses sem ti.
Ainda não sei se ele conseguiria mais nove meses.
Contigo e com a Mimi, eu tenho conseguido fazer muitas coisas.
E daqui pra frente, ainda não vejo o limite de meu sonho. Aliás, de nosso sonho.
abs
Nobu
2009年06月20日
新メンバー!!

みなさんこんにちは、nobuです!!
リオと東京にいる私たちAmo!スタッフは、
ブラジルと日本の12時間の時差を利用して24時間体制で働いています。笑
・・・が、日本側のスタッフがぼくひとりではとても間に合わない・・・orz
ということで!!!新メンバーを獲得いたしました!!!
バレー部時代のmoekoのスパイクを目の当たりにしてきた後輩であり(実話)、
外大のブラジル人支援サークルAmigosでのtomomiとmoekoの後輩であり(実話)、
ポルトガル語科の後輩でもある(実話)・・・・・・asanaです!!!
いつも明るいmoeko先輩が負け試合のときには落ち込んでたんですよー、
という裏話も、初めて聞きました。笑
それはmoekoがいつも目の前のことに全力投球するからだと思いますよ、ぼくは。
ブラジルに関心を持ったきっかけは、地元・岐阜にブラジル人が多く住んでいたこと。
ポルトガル語の勉強も、今すごくがんばっているところです。
将来的にはブラジルに留学もしたいということで、
Amo!でもたくさんのいい経験を積んでほしいなあとスタッフ一同思っております。
今後ブラジル活動に関するブログも書いてくれる予定ですので、どうぞご期待ください!!!
・・・ちなみに血液型はO型だそうで、ぼくと同じです。
こんにちは~!! 新たに加わったasanaです。
今の私は・・・
ポル語勉強中、バレー修行中、ブラジル旅行計画中
・・・などなど。
2人の先輩・・・
moeko先輩と tomomi先輩は私のいちばん身近な憧れの人です
ポル語もそうだし・・・

tomomi先輩はあの!!すべてを包み込むような優しさ

moeko先輩はバレーの姿、いつもエネルギーに溢れてるところ

大好きです

A❤Bメンバーに加わって(私にとって)初のイベントは、
6月14日(sun)、浅草のQUE BOMで開かれたRabadas vol.6 Festa Junina でした!!!
17時から始まって、23時まで・・・

予習半分しか終わってなくて 涙

新宿行の電車の中でポル語作文やりました・・・笑
さてさてさて!!!
お店についた時には明日のことは忘れ「今」をエンジョイ
笑カイピリーニャ
にフェイジョアーダ
おいしかった
この日は3人の写真家?による展示とプレゼンがあって
・・・英語、日本語、ポル語で発表してました

あんなふうに言語を操れたらいいな~
と思いました。マテリアリズムのことについての展示&発表を見て、考えさせられるとこもあったり・・・
何を持っているかとか所有しているかより、やっぱり「自分」がどうなのか??!深い・・・
それからそれから!!!
3本の短い映画が上映されました

私のお気に入りは2本目のネコが自分の主人を誰にしようかと選ぶストーリー

夏目漱石の『吾輩は猫である』みたいな感じで、猫が人間のように考えるんですョ!!
日本語字幕に助けられ、理解できました
ポル語まだまだ

Festaも佳境に入り・・・
ダンスが始りました

Quadrilhaというみんなで踊るダンスです。
みんな心から楽しそ~でした

ここで一つ気づきました・・・
服装についてなんですが。
チェックの服を着るのは男の人なんですね!!!!?
女の人は特にチェックという規定はないんですね??
「Festa Juninaにはチェックの服を着てくるように」って言われたことがあったので・・・
私はチェックのワンピース着ていきました。
でも、この日チェックを身につけていたのは男の人だけってことを発見したんです。(私を除いて
)本当のところどうなってるか、聞きたかったけど、ちょっと恥ずかしくて笑

誰か知っていたら教えてくださいね

最後はダンス、ダンス、ダンス・・・
その日友達になったブラジルの子に聞いたら、音楽が止まらない限り体は止まらないとのことでした

ステップをちょっと教えてもらったり・・・ポル語で話したり・・・
濃い夜の時間になりました

帰ってから予習やり、寝れなく・・・次の日は授業中睡魔と闘って・・・
負けました


次から気を付けます!!!笑

以上、asanaからの報告でした
2009年06月19日
私モデル

こんにちはmoekoです

家の近くにニテロイ現代美術館Museu de Arte Contemprânea (通称:MAC)があるんですが、
いつもそこには授業の一環かColégio(中学、高校)の生徒がたっくさんいます。
昨日のポルトガル語の授業は課外授業でそこのMACであったんですが、
いつものように15~16才くらいの子供たちがたっくさん・・・。
あ・・・・なんかいやな予感。
やっぱり・・・・。
なぜかブラジルの子供たちは日本人を見るととっても喜んで
集団で突進してきます

JAPONESAAAAA!!!!と誰か叫んだかと思うと
あっと言う間に子供たちに囲まれ写真と質問の攻撃・・・。笑
すると側にいた女の子たちがコソコソ話をし始めたので耳を澄ましてみると・・・
「私この日本人雑誌で見たことある!!」
「私もー!! たぶんこの人モデルだよ!!」
・・・・

勘違い~
笑でもちょっと嬉しかったのでそのまま澄ました顔して子供たちと戯れてました。笑
私が美術館に入るまで子供たちはひたすら
「ありがとー!! さよならー!! 田中ー!! ( 誰?? )」と叫び続けてました

ちなみにもうこのMACには5回くらい行ったのですが、
子供たちの集団攻撃にあったのは4回目でした~
モテモテ!?笑美術館の展示はブラジルの軍事独裁時代(1964-1985)に関する作品がいくつかありました。
この時代は多くのアーティストや学生が政府に対して抗議を行い
拷問されたり、殺されてたりしていた暗い時代だったみたいです。
うーん・・・。知らなかった・・・。
ブラジルの歴史を勉強しよう

おまけ
最近はまって作っているPavêのレシピ大公開


Pavê de Tortinha de Limão(レモンのタルトパヴェ)
材料
・ビスケット 200グラム
・溶けたバター 1/2カップ
・コンデンスミルク 1缶(約300グラム)
・レモンのしぼり汁 1カップ
・生クリーム 1パック
・レモンの皮 少々
作り方
①ピスケットを砕いてバターと混ぜます。タルトの生地みたいになればOK
②タルト生地を器の底に敷きます。
③コンデンスミルク、レモンのしぼり汁、生クリーム、レモンの皮をなめらかになるまでミキサーでまぜまぜまぜ。(手でもOK)
④器にクリームを流し込みます。
⑤余ったビスケットとレモンの皮でかわいく飾り付け
⑥冷蔵庫に1時間寝かせて完成~

クリームがすっぱいと感じたらお好みで生クリームとコンデンスミルクの量を増やしてどうぞ♪
2009年06月18日
IVETE!!

Boa noite!! Nobuです。
発売と同時にメガ売れなイヴェッチのニューアルバムから、
大ヒット中のナンバーを紹介したいと思います。
Universalの動画は埋め込み不可なので、
このリンク↓↓↓から別のウィンドウを開いてPVをどうぞ。
Agora Eu Já Sei / Ivete Sangalo
Duvidava não entendia
Quando alguém me falou
Suspirava, que agonia
Pra sentir esse amor
あるひとから聞いたとき
信じられなかった
ため息をついてばかりいた
この愛を感じるのは苦しかった
Tempo, mestre de todas horas e dias, passou sem ver
Te amar de verdade, sentir saudade
Mas só de você, só de você
すべての日々を支配する時は
私を見もしないで過ぎていった
あなたを本当に愛すること、恋しく思うこと
あなただけを、あなただけを
Agora eu já sei
Quando falta a respiração
É a prova que um coração
Já não sabe mais viver sem você
今ならわかる
息が苦しくなるっていうのは
あなたなしで心はいきていけないっていう証
Agora eu já sei
Que me falta sempre a razão
Traduzir melhor na emoção
O que trago aqui, bem dentro de mim
今ならわかる
わたしはいつも理性を失ってしまうって
感情のなかでなら
私のなかに抱いているものをうまく翻訳できる
E eu que duvidava e não sabia
Que esse verdadeiro amor chegou
Verdadeiro amor chegou
私には信じられなかった、知りもしなかった
この本当の愛がやってきたということが
本当の愛がやってきたということが
タグ :AMO O BRASIL!
2009年06月18日
ケーキがでかすぎる

tomomiです!
先週の土曜日に友達の誕生日パーティーに行きました

「誕生日パーティーうちでやるから来てねー!」と誘われ、
ちっちゃなホームパーティーだろうなぁと軽い感じでいったらそれが大間違い!
家に到着すると、家の屋上に案内され、そしてそこには
コックさん、ギャルソン、DJ、きらきらのデコレーションが!
なんじゃこりゃー!!!と日本人は心の中で叫びました

パーティーが始まるとガンガンに音楽がかかり、
ギャルソンが飲み物を渡しに来て、コックさんがクレープを焼き始める!
メニューがあって、頼むとクレープをその場で焼いてくれるんです

クレープといっても日本のような手で持つタイプではなく、
お皿に4つ折りでのせられてナイフとフォークで食べます!
Quatro queijos(4種類のチーズ) 、Queijo com tomate(チーズとトマト) 、
Chocolate com morango(チョコとイチゴ)、 Doce de leite(コンデンスミルク)など・・・
20種類以上のメニュー!6枚も食べました
笑誕生日の子の友達・親戚が勢ぞろいし、たぶん50人以上の人が来てました!
すごい!

18歳の誕生日だったので、特に盛大だったそうです

ブラジルで18歳はお酒が飲めるようになったり、車の免許が取れたり、
boate(クラブ)に行けるようになったり笑、大きな節目なんです!
そしてパーティーのクライマックスはやはりケーキ!

でかいかわいいそして、甘い!!!
ケーキの後はみんなで踊って、今度はみんなでboateに行こうという約束をしました
笑 タグ :AMO O BRASIL!
2009年06月17日
リオ探検隊

ブラジルでの冬、リオでの雨。 はい、鬱になる要素がここブラジルにもあるなんてこと知らなかったです。
先週の木曜日から4連休だったので、旅行にでも行こう!! と気分ルンルンだったんですが
意地悪な天気予報のお姉さんは残酷にも連休すべて雨だと予報

雨の中旅行に行って泣くよりリオで遊び回ろう~ってことで友達と元気に遊びまわりました。
ピザの食べ放題に始まりForró, リオのCentroの屋台、路上ライブ、美術館めぐりetc...
その中でも一番楽しかったのがリオにある巨大なノルデスチ地方の食べ物、音楽、文化全てが集まった
Feira Nordestina do Campo de São Cristóvão に行ってきました♪
夜の9時過ぎに到着したんですが、すでにすごい人の量!!!! 人波をかきわけて歩かなければいけないくらい。
ノルデスチ伝統のお菓子、料理の屋台、お土産物屋さん、Forróを演奏している人、そこで踊っているカップル・・・

とにかくすごい賑わいでした

そこのFeiraにはレストランもたくさん!! どこもおいしそう・・・

でも屋台で食べつつ歩きつつしたかったのでレストランは次回へと。
そう!!初めてブラジルでタピオカを食べました~

日本でもよく食べられるタピオカですが、ブラジルでは食べ方がちょっと違うんです。
タピオカ粉をそのままフライパンで円上に焼いて具をはさんでクレープみたいにして食べるんです

不思議なことに焼く前は粉だったのに焼くとパンみたいになってる・・・

食感はモッチモチしてすっごくお・い・し・い

友達はコンデンスミルクと一緒に、私はチーズとオレガノのを頼みました♪
DoceもSalgadoどっちも delícia

それから大きなステージがある会場へと移動。
なんだか有名っぽい人のショーがあってました。(誰かは全く知らず・・・残念。)
音楽はひたすらフォホーでたっくさんの人が楽しそうに踊ってました

私も何回か踊ってみましたがやっぱり足を踏まれてしまいます。
修行足りずです。笑
友達は4レアルで極小のヒモパンティーを買って私は4レアルでマラクジャのケーキを買って
退散しました。
また行きたいなー
2009年06月16日
バレンタイーン
寝起きのmoekoです

この間の金曜日6月12日はブラジルでは
Dia dos Namorados=バレンタインデーでした

一緒に住んでる女の子たちは彼氏のためのプレゼント選び、ビデオレター作り(すごーい)と忙しそうでした。
なんだかうらやましくなったので、なんか私もしよーってことでお菓子作ってみました

はい、自分が食べたかっただけです。
作ったのはPavê (パヴェ) っていうオーブンなしで簡単に作れるクリームケーキ(?)
名前の由来は・・・見た目がかわいい、たくさん簡単に作れるから食べすぎて太っちゃって困るよ~
→Para Ver (見るためのもの) →Pavê 笑
キッチンでレシピと辞書と鉛筆持っていざ出陣!!
ってことでレシピ大公開~

Pavê de Doce de Leite
材料
・コンデンスミルク 600グラム
・牛乳 600ミリリットル
・卵黄 4つ
・バニラエッセンス 少し
・片栗粉 中スプーン2杯
・生クリーム 1パック
・Doce de Leite(クリームタイプ) カップ1杯
・好きな種類のビスケット 240グラム
・飾り付け用のチョコレートシロップとDoce de Leite

作り方
①コンデンスミルク、牛乳、卵黄、バニラエッセンス、片栗粉を粉がかたまりにならないようにまぜまぜまぜまぜ。
②まぜたら鍋にうつして弱火でかき回しながら液体状からボテボテに重くなるまで火にかける。
③ボテボテに重くなったらそのまま置いといて冷やす。(ときどき混ぜましょう)
④生クリームとDoce de Leiteを均一になるまで混ぜ合わせる。
⑤大きい器の底にビスケットを敷き詰めましょーう。
⑥そこに③のクリームを流しいれる。
⑦その上にビスケットをまた敷き詰めます。
⑧そのうえに④のクリームを流し入れる。
⑨冷蔵庫で2時間冷やしましょう。
⑩チョコレートシロップとDoce de Leiteで可愛く飾り付け♪



完成~(見た目はヒドイけどなかなかおいしかったよん)
とっても簡単なんですが、私は間違って生クリームを2倍入れたのでゆるゆるになっちゃいました。
ってことで近所の友達が住んでる寮に持って行きみんなでモグモグ。
友達に「ビスケットはおいしいけどクリームが甘すぎる」
と文句を言われました。
・・・ビスケットは市販のものでクリームが手作りなんすけど。



ってことでなんのトキメキもないバレンタインでしたー
笑 タグ :AMO O BRASIL!
2009年06月12日
キャプテン翼?!
tomomiですー

先週から大学でフットサルを始めました!!!

もはや私はブラジルに何をしに来たかって、サッカーをしに来たって・・・・・
もごもごそしていきなり学部のフットサル大会に出ることに!
同じクラスの女の子たちでチームを作ったのはいいものの、
実は誰もサッカーができないことが判明(笑)
「tomomiはビーチサッカーやってるから、任せた!」
「tomomiがチームの救世主だ!」とかいろいろ言われ・・・
日本人がサッカー知っててブラジル人が知らないでどーするんだ!と怒りました
(笑)そして練習もせず、試合当日

シャツはみんなおそろいで準備万端!!!

試合前には、この大会に関する新聞が!
そうなんです。私の所属する学部はジャーナリズム。
こんなイベントでも新聞を発行し、テレビ番組を作るんです

で、その新聞の私のチームの紹介欄にこんな事が書いてありました。
O time do primeiro período chega no meio de uma disputa entre o Deu Velha e o Hooligans,
mas as atletas prometem que não serão meras coajuvantes, ou saco de pancada.
A capitão está confiante, até porque o time fez a maior contração da História do Interperíodo FCS,
indo buscar no Japão a jogadora Tomomi, que dizem ser o Oliver Tsubasa da vida real.
この新入生のチームはDeu VelhaとHooligansという上級生のチームの争いに割って入るわけだが、
彼女たちは単なる遊び相手に甘んじるつもりはない。
キャプテンもそう確信している。
なぜなら、正真正銘の「キャプテン翼」、tomomiを日本から探し出し、
彼女と学部史上かつてない大型契約を結んだのである。
と、こんな感じにだいぶ持ち上げられ(笑)、プレッシャーを感じながら試合に臨みました

キャプテン翼て・・・

おかげさまで先制点を決めました!!!
ゴールの後は客席から「ともーみーともーみーともーみー!」というtomomiコールが!
まさかブラジルでともみコールが起きるなんて!
チームは2-4で負けてしまいましたが、
サッカーできないわりによくやった!と明るい雰囲気で終わりました(笑)
次節もみんなの期待に応えられるようにがんばります!
2009年06月11日
初めてのペイントボール

こんにちはmoekoです。
先週末に友達に誘われてペイントボールに行ってきました。
みなさん、ペイントボールって何か知ってますか??
簡単に言うと戦争ごっこ・・・?
タイヤとか車、小さな家、木の板がたくさんあるフィールドで銃撃戦をするスポーツで、
弾はビー玉くらいの大きさで中にインクが入っていて
撃たれるとインクが飛び散るっていう・・・。
友達に誘われた時は
「なんか楽しそーう♪インクまみれになってみんなでワイワイしよー♪」
というノリだったんですが、いざフィールドに到着してみると
あまりのリアルさにかなりビビりました・・・。
「ここはリアルに戦場!?」みたいな・・・。
銃もかなり重く、頭全部を隠す大きなマスクがあって、
ゲームが始まる前になんか誓約書的なものまで書かされ・・・。
始まる前からなんだか半泣きでした。
2つのチームに分かれて敵のホームにある旗を撃たれずに
自分のホームに持ち帰れてたら勝ちなんですが、
まじで怖い!!!!
人を撃つのも撃たれるのも怖くって私は2時間のゲーム(めっちゃ長い・・・)
全く楽しめませんでした・・・

ひとりホームで隠れ続け。
参加したのは女の子、男の子全部で15人くらいだったんですが
みーんな超、本気・・・。
し・か・も!!!撃たれるとめっちゃ痛い!!!
太ももに3つのでっかいアザができました・・・。チーン・・・。
ブラジルでは好きな人が結構多いみたいで
ペイントボール行ったよ~って友達に言うとみんな
「病みつきになるだろ~!!」など。(大半は男の子)・・・いや、全然

まぁ今まで聞いたこともないスポーツだったので
こんなスポーツも存在するんだな~と。ひとつオトナになりました。笑
このあとはみんなでニテロイの山の頂上にあるParque da Cidadeに行ってキレイな景色を楽しみました。
本当にキレイ・・・。リオの地形って面白いですよね。
ここでリフレッシュしてお家に帰りました♪
タグ :AMO O BRASIL!
2009年06月10日
PERLLA!!
ペルラのニューアルバム!!
ついに7月に出るみたいですね

マルセロD2やソシエダーヂ・ド・サンバとのコラボ曲もいい感じですが、
自分的には、今年3月に始まったノヴェーラ『Promessas de Amor』サントラ曲の
このポップR&Bがベスト!!
ペルラの発音はアタックが強いのでダンスチューンによく合います。
ガットギターのリフも切ないし、5度の音階を使ったスキャットも涙ものだし、
こんないい曲、誰が作ったんですか?
Tudo Eh Perfeito / Perlla
Eu não conhecia o amor assim de verdade
Em qualquer lugar que eu vou, saudade
Onde quer que eu olhe te vejo sorrindo
O que eu estou sentindo é amor
こんな本当の愛は知らなかった
どこにいってもさびしさを感じる
どこを見ても微笑んでるあなたが見える
私は愛を感じてる
Nunca ninguém me deu valor assim de verdade
Com você eu faço o que for
Quem sabe nossa história pode brilhar no infinito
O mundo contigo se enche de paz
誰も私のことをこんなふうに本当に認めてくれたことはなかった
あなたとならどんなことだってできる
もしかしたら私たちのストーリーは無限に輝くことができるかも
あなたといると世界は平和で満たされてゆく
(refrão)
O meu coração se entregou, não tem jeito
Tudo é perfeito se estou com você junto a mim
O meu coraçao se entregou, não tem jeito
Tempo inteiro só penso em te fazer feliz
私の心はあなたのもの、もうどうにもならない
あなたが私と一緒にいると全てがカンペキ
私の心はあなたのもの、もうどうにもならない
どうやってあなたを幸せにしたらいいのか、ずっと考えてる
2009年06月10日
ブラジルでアメリカ
こんにちは、授業をサボってしまったmoekoです。
今週末は・・・アツかったです

金曜日の夜にHarlem Globetrottersのショーに行ってきました!!!!
Harlem Globetrottersとは・・・アメリカののエキジビションバスケットチームなんですが、ただのチームじゃなくて
試合中におもしろおかしくパフォーマンスや冗談、ダンスを交えたり、ありえないダンクシュートをかましたり・・・
コメディー性とスポーツ性を持ち合わせた最高にエンターテイナーなチーム!!
とにかくすごい!!!
ものすっごく楽しいショーなんです♪
ショーの間はシュートやパス回しの技術に感動して、ちょいちょいはさんでくる冗談に爆笑して
ドキドキが止まりませんでした

もちろんDJもいて、私の大好きなBlack Musicがかかりっぱなし・・・

完全に私のハートをわしづかみに

アメリカのチームなのでショーは英語とへたくそな通訳のポルトガル語でした♪
私の方が上手に通訳できるし・・・・(それはないか。笑)
小さい頃からバスケが大好きだったので、リオでこのショーの広告を見た瞬間に友達誘ってチケット買いに行きました

バスケが好きっていうよりも、バスケをしている黒人の選手が大好きで・・・笑
あの身体能力かっこよすぎです


このショーはマラカナンスタジアムの隣にあるマラカナンジーニョ(=小さいマラカナン:笑)であったんですが、
すんごい人の波!
ブラジル人でもバスケ好きな人多いんですね

ショーが始まる前にブラジルのナショナルチームの試合もあったんですが、なかなかやるじゃん!笑
そういえばブラジルのバスケは昔は強かったって聞いたことがあるような・・・笑
調べてみよう♪
ショーが終わってから、なんとコートで選手と触れ合えるチャンスが!!
観客のほぼ全員が選手に向かって突進!!もちろん私も走ってコートへ!!(途中で顔面からコケました。必死。)
人波をかき分けかっこいい選手のもとへなんとかたどり着くことに成功!!
(ブラジル人の友達が大声で「日本人を通してあげて!!」と叫んで助けてくれました。笑)
写真を一緒に撮ることに成功

写真を撮ったあとはまた人波に飲まれて日本人は沈没してしまいました。
ブラジル人やっぱ強い・・・

いやー、やっぱりバスケってかっこいい

ブラジル人のナショナルチームの選手が近くにいたので手を振ってみたら
投げキッスを返してくれました

キュンッ
2009年06月06日
愉快なブラジル人(その1)
tomomiです

moekoも言っているように、最近は本当に・・・寒い!!!(寒いって言っても20度きる程度なんですけどね笑)
今まで30度を越す日々だったので、温度差が激しくて大学の子達はみんな風邪ひいてます

今日は私が日々感じるブラジル人のあたたかさ・面白さについて書きたいと思います

これはシリーズものの予定です(笑)
Avenida Atlânticaはコパカバーナの海岸沿いを走る通りの名前!
家から近いのでよく散歩もするし、ビーチサッカーはいつもここを歩いて通っています

休日はランニングする人や海に遊びに行く人、物売りの人でいっぱい!

平日も、休日ほどではないですがとてもにぎやかです
で、ここを歩いてるととにかくいろーーーーーんな人に会うんです!!!
・串刺しのエビを持ちながら「Camarão、Camarão、Camarão....」(エビ、エビ、エビ・・・)と叫び続けるおじさん
・私を見て「Japonesaaaaaaa!!!!!」(日本人!)「Cara oriental!!!」(東洋人!)と叫んでくるおじさん
・肉の塊を持って「Não pode perder essa oportunidade!!!」(この機会を逃しちゃいけないよ!)と叫ぶおじさん
・ベビーカーを押しながらランニングしているお母さん
・すれ違いざまに投げキッスをしてくるおじさん
・「アリガトーーーーー!」「アジノモトー!」「スズキー!」などと、とりあえず知ってる日本語をを発してくるおじさん・・・etc・・
なんかこう考えるとおじさんばっかりですね(笑)
もう突っ込みどころ満載
いちいち気にしてたらきりがありません
いつも微笑んでます(笑)
特にここを歩いていると、ほんとブラジルって明るくて楽しい国だなぁと思います

こんな人たちに出会いながら、日々楽しく過ごしているのです

タグ :AMO O BRASIL!
2009年06月06日
6月大好きっ♥
おはようございまーす♪
昨日の就寝時間朝の4時
今日の起床時間朝の9時。。。眠ーい。
家には贅沢なことにお手伝いさんが週に3回来てくれるのですが、朝から元気に爆音を立てながら
お掃除してくれるので寝れまてん

昨日は家の近くであったフェスタ・ジュニーナに友達誘って行ってきました

あの雰囲気が大好きで6月になったら絶対に行くぞっ!って気合いを入れてたので、
もちろんチェックの服を着てルンルンで行きました

屋台がたっくさん出ていて、ステージではたくさんの子供たちが
花嫁、花婿の服を着てペアになって踊っていたりして超かわいい!
・・・それにしてもやっぱブラジル人って小さいころからステップ知ってるんですね。
小学生くらいの男の子でも軽やかにステップ踏んで踊りまわってて20歳日本人女子大学生は胸キュンキュンしちゃいました
笑フェスタジュニーナではとうもろこしだ!ってことでpapa de milhoっていうペースト状の甘いとうもろこしのお菓子を食べ、
そのあとは大好きなHot Dog (Cachorro Quente:笑) をほお張り楽しみました

ウロウロしていると大学の友達にたくさん会い、そのままみんなでChoppadaっていう大学生のフェスタにハシゴすることに・・・。
Choppadaっていうのは、大学1年生が「大学試験に合格したぞバンザーイ!!大学で踊って飲むぞ!!」っていう学部単位のフェスタ。
夜から朝方まで大学の外で爆音で音楽をかけて、みんなでビール、ワイン、ウォッカetcを飲みまくるっていう・・・。
「近所迷惑」っていう言葉はきっとこの国には存在しないんですね。笑
フォホー(Forro)を同じクラスの男の子と踊って遊んでたんですが
サンダルを履いていて、しかもペアのダンスに慣れてない私は足を踏まれまくり
それから人並みに飲まれてエルボー食らうし、カシャッサ頭からかけられるわで
とんだ大騒ぎでした。笑
でも楽しかったー♪
今日はこれから元気に学部のみんなとシュハスコです

ブラジル人って元気ー

アサイー食べて頑張るぞ

おまけ
今日の家での会話
érica: É você que deixou a louça na pia?
(お皿を流しに置きっぱなしにした?)
moeko: Não, eu lavei e guardei na estante.
(ううん、洗って棚にしまったよ。)
érica: Então, com certeza, foi Maria que deixou. Ela é muito esquecida.
(じゃぁ絶対にマリアがおきっぱなしにしたんだね。彼女ってすごく忘れっぽいよね。)
タグ :AMO O BRASIL!
2009年06月04日
私、海中毒です。
リオ、今日の気温20度!!!!寒い・・・
ブラジルに冬があるなんて悲しすぎる

南の方では雪が降ったとか降ってないとか
。それでも今日は早起きしてしまって授業まで少し時間があったので家の近くのビーチでお散歩してから学校へ。
ビーチには朝から元気にビーチバレー、サッカーしてる子供~おじいさんおばあさん、たくさんの人!
・・・みんな学校、仕事etc 行かなくていいの?平日ですよー笑
授業がお昼に終わって学食へ。
ちょうどお昼頃だったので、学生は30円の学食を求めてすごい列・・・。
友達とその列を見て、
moeko: この列に並びたくないねー。
pedro: やだ。どっかに食べに行く?
moeko: そうだね。どこ行く?
pedro: ・・・・ビーチ行こうか!! (意味不明。。)
ということで、この寒い中なぜか勢いだけでビーチに行くことに・・・笑。
(しかもわざわざ車で40分かけてイパネマまで。)
太陽はあったものの、ビーチでは暴風!寒っ!
到着してからあまりの風、寒さに絶望した私たちはとりあえずココナッツ水(?) でも飲もうかと。
飲んでる途中にいきなりハトが友達のココナッツめがけて突進!
(ココナッツ取られました・・・笑)
そして砂浜でそれなりに楽しく遊んでるといきなり
でっっっかい波がやってきて私たちのバッグ、靴、もちろん私たちをも飲み込み水浸しに・・・。
・・・・と、散々
笑それでも若い私たちは面白ろ写真の撮り合いっこして楽しく遊び、
そして海の美しさに感動しつつ帰途へつきました。
あぁ・・・。やっぱり海大好きだぁー・・・。
明日はフェスタ・ジュニーナに行ってきまーす

イェイ♪
おまけ~今日の授業で学んだこと~
接続法
(スタート) Caso eu ganhe na loteria, eu vou viajar pra Nordeste.
もし宝くじに当たったらノルデスチに旅行に行くよ。
→Caso eu viaje pra Nordeste, eu vou dançar Axé.
もしノルデスチに旅行に行くならアシェーを踊るよ。
→Caso eu dance Axé, eu vou procurar uma menina linda que dance comigo.
もしアシェーを踊るなら、一緒に踊ってくれるかわいい女の子を探すよ。
→Caso eu procure uma menina linda, eu tenho que ir pra dançar sem avisar pra minha namorada もしかわいい女の子を探すなら彼女に内緒で踊りに行かなきゃ。
→Caso eu vá dançar sem avisar pra minha namorada, eu vou perder ela quando ela descobrir.
もし彼女に知らせずに踊りに行ったら、彼女がそれを知ったとき、彼女を失うだろう。
→Caso perca minha namorada, vou beber caipirinha.
もし彼女を失ったらカイピリーニャを飲むよ。
といった感じで生徒たちでどんどん話をつなげていってCaso(もし:接続法)の使い方を練習しました。
楽しかったー♪
タグ :AMO O BRASIL!
2009年06月03日
Sonho Real

インディーズで人気上昇中の素晴らしいグループを見つけました!
Boyz II Menなどをリスペクトするサンパウロのゴスペルグループで、
ファルセットがとてもきれいに出ています。これからの活躍を期待したいです。
Sonho Real / Sexteto Streeng
O meu coração bateu forte quando eu te vi
Foi um dia muito especial
Eu me lembro que eu pensei em ti, você meu bem
És um sonho e não és real
きみを見たとき、胸が高鳴った
すごく特別な日だった
きみのことを想ったのを思い出す
きみは夢で、現実じゃない
Algo lindo tão sensível, uma flor no meu caminho, o amor eu vi
Você se aproximou em mim tocou, então eu entendi
Você não é mais um sonho de amor
Você agora é real
Pra sempre eu quero te amar e ao teu lado acordar
とても繊細な道ばたの花、ぼくは愛を見た
きみは近付いてきて、ぼくにふれた、そしてぼくはわかった
きみはもう愛の夢じゃなくて現実なんだ
ずっときみを愛し続けて、きみのとなりで目を覚ましたいんだ
Eu me lembro que naquela noite eu não dormi
Foi muita emoção que eu senti
Eu pensei no que você disse para mim
Que sentias o mesmo por mim
あの夜、眠れなかったことを思い出す
想いが溢れたんだ
きみがぼくに言ったことを思い返した
きみも同じ気持ちだって
Uma lágrima eu via nos teus olhos bem
Quando eu disse não venhas me ferir
Pois eu tinha medo de que você fosse um sonho de amor
E o final estivesse por vir
きみの目に涙が見えた
傷つけないでくれってきみに言ったとき
だってぼくはきみが愛の夢なんじゃないか
いつか終わりが来るんじゃないかって怖れてたから
Algo lindo tão sensível, uma flor no meu caminho
Você se aproximou no meu coração tocou
O que era só um sonho real se transformou
O que era só um filme hoje é meu doce amor
とても繊細な美、道ばたの花
きみは近付いてきてぼくの心に触れた
夢でしかなかったものが現実に変わった
映画みたいだったものが今では優しい恋人
E aonde você for eu vou
Pois contigo tu levas o meu amor
A distância nos faz mal, que dor no peito aqueles tchaus
Mas hoje eu posso entender que o nosso amor aumenta mais a cada tchau
Pois o nosso amor tem começo e não tem final
きみがどこに行くとしてもぼくはついて行く
だってきみはぼくの愛を持って行ってしまうから
遠くにいるなんてたえられない、さよならと言うと胸が痛む
でも今ならわかる、さよならを言うたびにぼくたちの愛はふくらんでゆくって
だってぼくたちの愛には始まりはあっても終わりはないから
タグ :AMO O BRASIL!




